我が国を言語的ハンディキャップの呪縛から解放する
日本人が英語の勉強にコストを費やすということは、実は国際競争の舞台における日本人の大きなハンディキャップ。より重要なことは、各分野での優秀な人材が、英語ができなくても、世界において同じ土俵でその能力を発揮できるようになることです。そうすれば、日本の経済界や学界における生産性と国際競争力は様変わりすることでしょう。それは日本に限らず、世界各国であてはまることです。自動翻訳の実現が世界に及ぼす影響は計りしれません。
日本人が英語の勉強にコストを費やすということは、実は国際競争の舞台における日本人の大きなハンディキャップ。より重要なことは、各分野での優秀な人材が、英語ができなくても、世界において同じ土俵でその能力を発揮できるようになることです。そうすれば、日本の経済界や学界における生産性と国際競争力は様変わりすることでしょう。それは日本に限らず、世界各国であてはまることです。自動翻訳の実現が世界に及ぼす影響は計りしれません。
上下左右ぐるりと見渡せるVR空間では、自宅に居ながら、世界各国の珍しい場所を簡単に旅できます。世界各国の人と出会って話すこともできます。これまで触れたことがない未知の体験、憧れていたけどできなかった体験もできるようになります。
現地で生活している人から生の情報を聞きたい人には、現地の人から直接案内してもらうこともできます。現地の人との会話は、AI自動翻訳があるので、どんな国でも言語フリーで飛び込めます。
そんなVR空間は、実は、個人でも無料で簡単に作成できます。みんなにおすすめしたい自分だけのワールドを作って、世界各国の人を招待してみて下さい。
世界各国の人が出席する会議では、各国の人が話した内容を、各国の出席者の母国語にリアルタイムで通訳する。そんな夢の「多言語同時自動通訳」を実現しました。
医療や建設の分野では、現場でハンズフリーで作業できる、専門用語に対応したスマートグラスの多言語自動通訳を開発中。
そしてさらには、日常生活や旅先で、耳に入った会話や目に入った文字を全てリアルタイムで通訳するウェアラブルデバイスの自動通訳の実現を目指しています。